Интересные факты и особенности казахского алфавита

Казахский язык – официальный язык Республики Казахстан. Относится к тюркской языковой семьи, северо-западной, или кыпчакской, ветви. Помимо Казахстана, много носителей казахского языка проживает в Китае, Узбекистане, России, Турции, Монголии. В мире насчитывается около 17 млн носителей языка.

История

Казахский язык формировался на протяжении 14-17 веков как язык родственных тюркских кочевых племен Великой степи, проживающих на территории современного Казахстана в эпоху распада Золотой Орды. Язык окончательно обособился, отделился от кыпчакско-ногайской языковой подгруппы в середине 17 века.

До 20 века в казахском языке обычно использовался персидско-арабский алфавит, особенно в период исламского влияния в Средней Азии. После русской революции 1917 года казахский алфавит писался на латинице, но к 1940-м годам перешел на кириллицу.

Как и в других тюркских языках Центральной Азии, латинский алфавит яналиф был введен и использовался с 1929 по 1940 год, когда был заменен кириллицей. Казахи, проживающие в Китае, Пакистане, Афганистане, Иране и других странах Ближнего Востока, в основном используют арабский алфавит. Казахский арабский алфавит содержит 29 букв и одну цифру, «верхнюю хамзу», используемую в начале слов для создания передних гласных по всему слову. Направление письма в алфавите – справа налево.

Казахский алфавит и грамматика

Казахский язык – тюркский язык, тесно связанный с другими языками, такими как турецкий, узбекский и киргизский. Казахский язык наиболее похож на кыргызский язык, эти языки разделяют 91% своего лексикона друг с другом, и в значительной степени взаимопонятны.

Казахский язык использует три алфавита – кириллицу, латиницу и арабский. Арабский алфавит используется в Иране, Афганистане, Китае, а кириллица – в Казахстане, Кыргызстане, Туркменистане, Узбекистане, России, Монголии. В октябре 2017 года указом президента Казахстана был предписан поэтапный переход с кириллицы на латиницу с 2023 по 2031 год. 

Агглютинация

Все тюркские языки являются агглютинативными. Эти типы языка используют агглютинацию, когда к базовому слову добавляются аффиксы, чтобы изменить его значение. Слова образуются путем соединения различных морфем или более мелких единиц значения вместе для создания более длинных слов. Эти морфемы добавляются к корневому слову для указания различной грамматической информации, такой как время, падеж, число или вид. Например:

  • Бала – бала – ребенок
  • Балаға – balağa – ребенку
  • Баламен – баламен – с ребенком
  • Баладан – баладан – от ребенка
  • Балалар – балалар – дети
  • Балалармен – балалармен – с детьми
  • Балаларға – balalarğa – детям
  • Балалардан – балалардан – от детей

 В агглютинативных языках аффиксы (префиксы и суффиксы) добавляются к словам, чтобы показать значение, иногда в результате чего получаются длинные слова, которые передают много смысла. Например, слово бала (ребенок) может стать балаларымызға (нашим детям) с добавлением трех суффиксов: лар (множественное число), ымыз (наш) и ға (к). Эта особенность позволяет выражать сложные выражения посредством отдельных, хотя и длинных, слов.

Ударение

Казахский язык имеет фиксированное ударение, которое практически всегда падает на последний слог и может меняться только в заимствованных словах и словах с эмоциональной окраской (или в междометиях).

Порядок слов

Казахский язык имеет строгий порядок слов. Сказуемое ставят в конце предложения. Например: «Балалар далада ойнап жүр» дословно переводится «Дети играют на улице» («Балалар» – дети, «далада» – на улице, «ойнап жүр» – играют). Вопросительное слово при отсутствии сказуемого ставят в конце предложения: «Біздің аудитория қайда?» – переводится как «Где наш класс?» («Біздің аудитория» – «наш класс», а «қайда» – «где»).

Кириллический казахский алфавит

Кириллический казахский алфавит принят в современном виде в 1940 году и состоит из 42 букв, включая 33 стандартных кириллических символов из русского алфавита и 9 дополнительных букв для обозначения казахских звуков, отсутствующих в русском языке ⟨ә, ғ, қ, ң, ө, ұ, [а] ү, һ, і⟩. Буквы (в, ё, ф, ц, ч, ъ, ь, э) не применяются в исконно казахских словах; из них (ё, ц, ч, ъ, ь, э) используются исключительно в русских заимствованиях.

Современный переход на латиницу

В 2017 году Казахстан в целях укрепления своей национальной идентичности начал возвращаться к латинице, но с использованием реформированной системы правописания. Правительство Казахстана разработало поэтапный процесс перехода с кириллицы на латиницу до полного внедрения нового алфавита. Новый латинский алфавит планируется ввести поэтапно с 2023 по 2031 год. Процесс уже начался, и надписи на казахском языке с использованием латиницы уже можно встретить повсюду.

Новый латинский алфавит, предложенный ведущими лингвистами страны, несколько раз пересматривался и близок к турецкой системе, содержащей множество фонетических маркеров, хотя в ней отсутствуют буквы C и Ç и есть четыре дополнительные буквы: Ä, Ñ, Q и Ū (хотя другие буквы, такие как Y, имеют разные значения в двух языках). В дополнение к 26 буквам латинского алфавита, будет шесть дополнительных символов, представляющих уникальные казахские звуки, которых нет в других языках. 

Заключение

Казахский язык входит в тюркскую языковую семью и исторически использовал три алфавита – кириллицу, латиницу и арабский. В 2017 году в Казахстане был запущен процесс перехода с кириллицы, принятой в середине 20 века, на новый латинский алфавит в целях укрепления национальной идентичности, который уже во многом реализован. 

Максим Хан
1/22/2025

Оцените этот материал

Мы стараемся публиковать максимально информативные материалы о жизни и учебе в Чехии. Пожалуйста, дайте нам знать, если эта статья была вам полезна и интересна

Предыдущая статья

Следующая статья

Оставить комментарий Ваш комментарий

Отменить ответ