Словацька мова є державною мовою Словацької Республіки та однією з 24 офіційних мов Європейського Союзу. Іноземному студенту, який збирається здобувати вищу освіту в Словаччині та хоче вчитися безкоштовно, необхідно володіти словацькою на рівні В1-В2. Яка вона, ця мова, і наскільки складна для вивчення?

Особливо важливо добре знати словацьку мову тим, хто збирається стати юристом чи лікарем. І тут на час вступу до університету необхідно володіти мовою лише на рівні С1. На фото – випускники медичного факультету університету Коменського у Братиславі.
Трохи про словацьку мову
Словацький поширений головним чином у Словаччині, проте носії мови живуть і в сусідніх країнах: Угорщині, Україні, Чехії, Австрії, Румунії, Сербії, Хорватії. У деяких із них словацька набула офіційного статусу мови національних меншин або регіональної мови. За даними 2013 року, словацькою мовою розмовляє близько 5,2 мільйонів людей у світі. Найбільша словамовна діаспора проживає в Чеській Республіці – понад 230 тисяч осіб (дані перепису населення 2011 року).
Літературну форму словацька мова набула у ХІХ столітті — порівняно пізно, порівняно з іншими європейськими мовами. Філологи приписують йому якусь усереднену позицію у цьому лінгвістичному просторі. Читаємо на порталі Slovak.eu:
«Хоча словацька мова розвивалася в інших умовах, ніж чеська, протягом більш тривалого періоду часу (Словаччина стала частиною Угорської держави з XI століття), вона залишалася близькою до чеської мови. Однак деякі особливості словацької мови (наприклад, закінчення -m у дієслів в 1-й особі однини і т. д.) мають паралель у південнослов’янських мовах. Словацька мова має деякі спільні риси з польською (префікс pre- на відміну від чеського pro-, збереження приголосного dz). За іншими характеристиками він близький до східнослов’янських мов. Саме тому ми можемо з повним правом говорити про „центральне“ становище словацької мови у ряді слов’янських мов».
В офіційній мові Словаччини виділяють три групи діалектів: західнословацьку, середньословацьку та східнословацьку (близько 26 говірок). Найбільш близька до літературної словацької мови мова мешканців Середньої Словаччини. Менш схожі з літературним варіантом говірки східнословацького діалекту.
Словацький алфавіт включає 46 літер. Як і в чеській мові, у словацькій використовується латиниця. Ряд букв має діакритичні значки: одні позначають довготу звуків, інші — шиплячі або м’які приголосні.
З перших вуст: як сприймають словацьку мову іноземці?

Що далі від Братислави, то сильніше може відрізнятися словацький діалект. Найцікавіше слухати промову жителів прикордонних регіонів, оскільки там має сильний вплив мова країни-сусіда. Джерело фото: Shutterstock.
Марія Д., випускниця Першого медичного факультету Карлового університету в Празі, лікар-онколог:
«Словацька мова дуже схожа на чеську, це правда. Більше того, я бачу у ньому й елементи польської мови. З російською чи білоруською не бачу нічого спільного, може, п’ять відсотків максимум. Так сталося, що після закінчення університету влаштувалася на роботу у Словаччині. Я говорю по-словацьки, коли пацієнт зовсім не розуміє чеського. В університеті я оберталася в колі словаків, так що мені не важко було перейти на словацьку, він у мене був на слуху. Мені вистачило місяці зо три, щоб зорієнтуватися. Якщо знаєш чеську мову, то заговорити словацькою можна дуже швидко, нічого для цього спеціально не роблячи. Якщо не володієш чеською, але хочеш освоїти словацьку з нуля — то чиниш так само, як і з усіма іншими мовами, сідаєш і вчиш. Чеська мова мені здається більш співучою, музичною та логічною, ніж словацька, але це моя суб’єктивна думка. До словацької мови я належу, як до віддаленого чеського діалекту. Приблизно те саме, якщо порівнювати баварську німецьку та німецьку, якою розмовляють у Гамбурзі та околицях. Зрозуміти одне одного можна, але складно».
Анна С., випускниця Університету Коменського у Братиславі, інтернет-маркетолог:
«Між чеською та словацькою мовою, на мій погляд, є велика різниця. Словаки – вони «цвірінькають», як пташки; словацький звучить дуже співуче. Чеська багато в чому схожа на українську, польську, і ще трохи на німецьку. Дехто вважає, що словацька схожа на російську — можливо, тому, що вона теж м’яко звучить. Чеська мова — «жорсткіша».
Ось що говорять словаки про словацьку та чеську (коментар на чеському книжковому форумі Databazeknih.cz):
«Як ви вважаєте, наскільки добре чехи сьогодні розуміють словацьку мову? Запитую, бо словаки чудово розуміють чеську, але мій особистий досвід говорить про те, що чехи, особливо молоді, вже не дуже добре розуміють словацьку. У чеському ресторані мені неодноразово хотіли принести меню англійською, і навіть у магазинах мене часто не розуміли. Востаннє офіціант запитав мене: „Ви хочете лише випити чи поїсти? (jenom na pití, nebo i na jezení)“. Я сказала: „І поїсти (aj na jedenie)“. А офіціант мені на це: „Принести англійське меню?“
І друге питання. Чи вважаєте ви, що словаки в Чехії мають говорити по-чеськи? Я знаю чимало таких прикладів. Але мені було б дивно, якби, наприклад, чех у Словаччині говорив словацькою мовою. Я б воліла, щоб наші народи як і раніше могли розуміти один одного і спілкуватися, але кожен би при цьому говорив своєю рідною мовою».
Чи складна словацька мова?

Головне, що допомагає іноземному студенту остаточно розмовляти та перестати «спотикатися» про мовний бар’єр — спілкування з однокурсниками в університеті. На фото: «Ніч архітектури» у Словацькому технічному університеті. Джерело фото: Facebook, Slovak University of Technology in Bratislava.
Словацька мова легше дається тим, хто є носієм однієї з інших слов’янських мов, наприклад, української, польської, російської, білоруської, чеської. Проте, є деякі особливості. З одного боку, слов’янин чує у словацькому знайомі звуки та швидше адаптується у мовному середовищі. З іншого боку, це створює ілюзію: «Ой, так словацька мова, виявляється, легка!» — і людина перестає звертати увагу на граматичні правила, каже як доведеться. Мовляв, і так зрозуміють. Варто пам’ятати: якщо життя у Словаччині перебуває у списку ваших довгострокових планів, то потрібно якнайкраще освоїти словацьку мову. Тим, хто збирається вчитися чи працювати в Братиславі, простіше: у столиці Словаччини розмовляють літературною словацькою мовою, яку вивчають у школах та на курсах, тобто діалектів тут практично не зустрічається. Один із найефективніших способів освоїти словацьку мову до просунутого рівня (В2) – річні мовні курси у Братиславі. Це чудовий старт для навчання в університеті та для роботи у Словаччині.
Залишилися питання ?
Заповніть, будь ласка, цю просту форму, і ми зв'яжемося з вами протягом робочого дня та відповімо на всі ваші запитання .
Оцініть цей матеріал
Ми намагаємося публікувати максимально інформативні матеріали про життя та навчання у Чехії. Будь ласка, дайте нам знати, якщо ця стаття була вам корисна та цікава
Скасувати відповідь